Сурдофон адаптировали к айфону

25.10.2016

Специалисты Диспетчерского центра удаленного перевода русского жестового языка, открытого ООО «Сурдофон» (находится под управлением ООО «УК Ломоносов Капитал», актив РАТМ Холдинга) на базе Института социальных технологий и реабилитации Новосибирского государственного технического университета (ИСТР НГТУ), приступили к обслуживанию районных Управлений Пенсионного фонда РФ. Кроме того, соединится с оператором центра* для получения профильных услуг инвалид по слуху теперь может при помощи айфона.

Разработчики ООО «Сурдофон» адаптировали одноименное приложение для iOS. Сейчас в iOS-приложении доступен сервис видеосвязи с Диспетчерским центром. До конца года у инвалидов по слуху, имеющих смартфоны Apple, появится доступ к режиму компьютерного перевода, который осуществляет анимированная«кукла». При этом пользовательский интерфейс системы«Сурдофон» станет удобнее и проще.

– В настоящее время мы готовы заключать договоры на абонентское обслуживание организаций, оказывающих социально-значимые услуги, – говорит управляющий ООО«Сурдофон» Андрей Старков. – Таким образом, их сотрудники будут общаться с инвалидами по слуху посредством видеосвязи с Диспетчерским центром или компьютерного переводчика.

С начала октября центр начал обслуживать Управления Пенсионного Фонда РФ в Ленинском и Кировском районах Новосибирска.

– Наш сервис актуален не только для госучреждений, согласно федеральному закону, обязанных обеспечивать коммуникации на жестовом языке для лиц с ограничениями по слуху, но и для коммерческих компаний, – обращает внимание Андрей Старков. – Например, банков, аптек и магазинов, стремящихся предоставить равные возможности всем своим клиентам.

График работы Диспетчерского центра – в будни с 9.00 до 17.00 по новосибирскому времени (с 6.00 до 14.00 по московскому).

Диспетчерский центр – часть комплексного решения проблем глухих: информационной системы «Сурдофон», предназначенной для коммуникаций между инвалидами по слуху и слышащими людьми. Ключевое место в линейке программных продуктов«Сурдофон» занимает мобильное приложение для компьютерного и удаленного перевода РЖЯ «Сурдофон».

Интерфейс приложения имеет два режима. Первый – компьютерный перевод РЖЯ: коммуникатор распознает речь говорящего собеседника и переводит ее на РЖЯ – это делает анимированная «кукла». Данный режим используют при обучении РЖЯ, а также в бытовом общении, например, слышащие родители и ребенок с нарушениями слуха. В сложных жизненных ситуациях – когда необходимо выстроить диалог с врачом, юристом, нотариусом, полицией и т.д. – инвалид по слуху переключается в режим видеосвязи с профессиональным переводчиком, находящимся в Диспетчерском центре. В перспективе такие Диспетчерские центры, где оказывают услуги удаленного перевода, позволят решить проблему дефицита переводчиков РЖЯ в регионах и повысить их КПД в 5-7 раз.