Jump to content
фестиваль --товары для людей с потерями слуха и зрения --интернет магазин

Shantra's блог

Sign in to follow this  
  • entries
    20
  • comments
    31
  • views
    36,599

О субтитрах

Sign in to follow this  
Shantra

358 views

Читаю блог на ДВ и вижу - многие выкладывают клипы с сабами (субтитрами) из ютуба. Но радует одно, что среди авторов сабов есть и мои ученики :) Увы, многих моих работ сейчас на ютубе не найти. А вот почему - расскажу.

 

Будучи безработным одно время, возможно, даже и от скуки, освоил одно дело - варганить субтитры. Сначала покопался в инете, почитал матчасть, потом поговорил с авторитетными в этой области камрадами из мира неслышащих и определил для себя ряд программ, с которыми решил работать. Правда, не все почему то хотели делиться своими секретами. Понимаю, кто-то на этом имеет свой маленький хлеб.

 

Начинал с видеоклипов. Находил в Интернете сам клип, потом текст к клипу. Текст надо строго выверять. очень часто слова в тексте не совпадают и/или грешат страшными ошибками. Работа муторная. Она больше всего отнимала времени. А потом дело техники. Программки в принципе делают многое. Важно синхронизировать субтитры. А это уже практически ювелирная работка :) И за короткое время настрогал где-то около 250 видеоклипов. Многие из них повесил на ютуб.

 

А вот здесь и крылась засада - авторские права. На клип имеются права. И его использовать без разрешения (читай без оплаты отчисления автору) нельзя. Закон есть закон. Клипы с субтитрами пришлось убрать...

 

Затем по заказу одной организации сделал субтитры к нескольким мультфильмам. Понравилось! И сделал субтитры к 40-ка короткометражным мультфильмам из серии "Мульт-Россия". Здесь, правда, договорились с правообладателем на эти мультики с компанией "Аэроплан". Они пошли нам навстречу и разрешили вставлять субтитры к их мультфильмам. Посмотреть мультики с моими сабами можно на моей страничке ютуба

 

А сейчас время от времени делаю субтитры к мультфильам. Но отдельным файлом. Вот недавно сделал к "Зинина прогулка" (там замечательные стихи Зинаиды Гиппиус) и "Правдивая история о трех поросятах" (прикольный такой мультяшка, сорвал "Нику" в 2009 году). Но субтиры идут отдельным файлом. Закон есть закон :)

 

Тяжело, конечно, своим слухом выцеживать звуковую информацию. Но благо в этом помогают слышащие дети, как свои, так и друзей, близкие слышащие люди. Вот им огромное спасибо. Спасибо всем. кто безвозмездно делает такую работу, в том числе и моим ученикам: Partisanov-svar, Enta, OkO

Sign in to follow this  


0 Comments


Recommended Comments

There are no comments to display.

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...